Franz Kafka, su poética

Para conocer la poética de Kafka nos vemos forzados a leer su obra directamente. No podemos esperar conocer un listado de consejos y recomendaciones escritas por él, ya que él mismo se describía como indisciplinado y lento. Comenzaba a escribir y a veces abandonaba el escrito a mitad de una línea. Meses después retomaba el proyecto, para finalmente, tal vez, dejarlo inconcluso. Era tan exigente con su obra y retrabajaba y recortaba tanto sus escritos, que no terminó la mayoría de ellos. Su narrativa recargada en apariencia, es a la misma vez tan transparente, que puede dar la impresión de que falta algo y luego de un análisis serio sentimos que verdaderamente no falta nada, como lo explica Adan Kovacsics, uno de sus traductores.
Si miramos su trabajo como un todo, podemos decir que los personajes reflejan inadecuación por distintas razones, no obstante, son manejados con una mezcla tan efectiva de humor y veracidad, que lo fantástico termina pareciéndonos real y una metáfora es interpretada literalmente. De pensamientos profundos hasta en sus parábolas, quedan tan abiertas que servirían cada una para escribir una novela.
Para familiarizarte con su poética, hay que ir a su diario, a sus cuentos, a sus parábolas y paradojas y entre muchas otras cosas se descubre lo siguiente:
1. “uno no puede obligarse a parir pero sí a criar los hijos” – En otras palabras, la inspiración nos dirige, pero debemos corregir nuestros trabajos de forma responsable, Kafka utilizaba la edición hasta la saciedad.
2. “dos ojos ajenos harán que todo sea más cálido y vivo cuando lo contemplen, hermoso es el sentimiento independiente, pero el sentimiento que contesta produce mayor eficacia” – La importancia de contar con la ayuda de un lector.
3. “hay en mi interior muchas fuerzas atadas a una estaca de la cual nazca quizás un verde árbol, mientras que liberadas podrían ser útiles a mí y al estado” – La productividad aumenta cuando permitimos liberar las ideas y que estas se conviertan en acción.
4. “Mis dudas forman un círculo en torno a cada palabra, las veo antes que a la palabra, ¿pero qué? No veo en absoluto la palabra, la invento” – Si no nos llega la frase exacta, esforcémonos en ser originales.
5. “El hecho de que haya quitado y tachado tantas cosas, casi todo cuanto había escrito, también me obstaculiza para escribir. Es toda una montaña, cinco veces más de lo que había escrito en total.” – Editar, editar puede resultar molestoso, pero es una buena práctica.
6. “¿En qué consiste ese obstáculo que te impide realizar tu magna tarea? Mas vale que no malgastes tu tiempo averiguándolo; lo más probable es que no exista ningún obstáculo.” – No perdamos el tiempo buscando excusas, puede que sean válidas, pero no dejan de ser excusas.
Respecto a su técnica:
1. Construía largas oraciones que llevaban el impacto (y el verbo) al final de ellas.
2. Maestro en la fragmentación, sus conclusiones eran muchas veces una especie de inconclusiones, por lo abiertas a tan diversas interpretaciones.
3. Uso del sentido del humor, para decir que el mundo es como es y no como queremos que sea, desnudar aspectos hostiles de la realidad de una manera más llevadera
4. Uso de términos ambiguos o palabras que pueden terminar distintos significados.
5. Mezcla de elementos mitológicos con un tono de historia, que le permitía jugar con el tiempo y el espacio, como si fuera un tipo de cuento de hadas.
Como dice Ignacio Echevarría, crítico muy respetado de nuestra época: "Kafka no era un marciano, sino alguien que se labró una pequeña reputación, que medía escrupulosamente todo lo que publicaba y que, por ello, pudo haber publicado diez veces más".
Bibliografía:
http://www.themodernword.com/kafka/kafka_biography.html
Wikipedia: Lost in translation
Franz Kafka Parábolas y paradojas - compendio
Sobre el arte de escribir – Ciudad Seva
La metamorfosis – novelahttp://www.elmundo.es/elmundolibro/2004/01/12/narrativa_extranjera/1073923106.html
Si miramos su trabajo como un todo, podemos decir que los personajes reflejan inadecuación por distintas razones, no obstante, son manejados con una mezcla tan efectiva de humor y veracidad, que lo fantástico termina pareciéndonos real y una metáfora es interpretada literalmente. De pensamientos profundos hasta en sus parábolas, quedan tan abiertas que servirían cada una para escribir una novela.
Para familiarizarte con su poética, hay que ir a su diario, a sus cuentos, a sus parábolas y paradojas y entre muchas otras cosas se descubre lo siguiente:
1. “uno no puede obligarse a parir pero sí a criar los hijos” – En otras palabras, la inspiración nos dirige, pero debemos corregir nuestros trabajos de forma responsable, Kafka utilizaba la edición hasta la saciedad.
2. “dos ojos ajenos harán que todo sea más cálido y vivo cuando lo contemplen, hermoso es el sentimiento independiente, pero el sentimiento que contesta produce mayor eficacia” – La importancia de contar con la ayuda de un lector.
3. “hay en mi interior muchas fuerzas atadas a una estaca de la cual nazca quizás un verde árbol, mientras que liberadas podrían ser útiles a mí y al estado” – La productividad aumenta cuando permitimos liberar las ideas y que estas se conviertan en acción.
4. “Mis dudas forman un círculo en torno a cada palabra, las veo antes que a la palabra, ¿pero qué? No veo en absoluto la palabra, la invento” – Si no nos llega la frase exacta, esforcémonos en ser originales.
5. “El hecho de que haya quitado y tachado tantas cosas, casi todo cuanto había escrito, también me obstaculiza para escribir. Es toda una montaña, cinco veces más de lo que había escrito en total.” – Editar, editar puede resultar molestoso, pero es una buena práctica.
6. “¿En qué consiste ese obstáculo que te impide realizar tu magna tarea? Mas vale que no malgastes tu tiempo averiguándolo; lo más probable es que no exista ningún obstáculo.” – No perdamos el tiempo buscando excusas, puede que sean válidas, pero no dejan de ser excusas.
Respecto a su técnica:
1. Construía largas oraciones que llevaban el impacto (y el verbo) al final de ellas.
2. Maestro en la fragmentación, sus conclusiones eran muchas veces una especie de inconclusiones, por lo abiertas a tan diversas interpretaciones.
3. Uso del sentido del humor, para decir que el mundo es como es y no como queremos que sea, desnudar aspectos hostiles de la realidad de una manera más llevadera
4. Uso de términos ambiguos o palabras que pueden terminar distintos significados.
5. Mezcla de elementos mitológicos con un tono de historia, que le permitía jugar con el tiempo y el espacio, como si fuera un tipo de cuento de hadas.
Como dice Ignacio Echevarría, crítico muy respetado de nuestra época: "Kafka no era un marciano, sino alguien que se labró una pequeña reputación, que medía escrupulosamente todo lo que publicaba y que, por ello, pudo haber publicado diez veces más".
Bibliografía:
http://www.themodernword.com/kafka/kafka_biography.html
Wikipedia: Lost in translation
Franz Kafka Parábolas y paradojas - compendio
Sobre el arte de escribir – Ciudad Seva
La metamorfosis – novelahttp://www.elmundo.es/elmundolibro/2004/01/12/narrativa_extranjera/1073923106.html
Comentarios
Un beso.
Siemprebesos.